ロゼッタストーンBLOGニュース

The Rosetta Stone Blog

JFKの速読術についてAIに質問してみた

20260202JFK-1


▼AIに質問した内容
アメリカの大統領だったJFKの速読は1分間に1200語以上と聞いたことがありますが、正確な数字はわかりますか。また、JFKのその速読術はどうやって培われてきたのか調べてください。

----------

▼ChatGPT-5.2の解答
はい、その「JFKは1分間に1200語以上読めた」という話は、かなり広く出回っています。そして**“1200 wpm(words per minute)”が最頻出の数字**です。

ただし結論から言うと、

「正確な測定データとして確定」できる公的記録は見当たりません
一方で、本人や周辺が語った“到達値”として1200 wpmが繰り返し引用されています
という位置づけになります。

1) JFKの速読速度「1200語/分」は正確か?
最もよく引用される数値:約1200語/分
米国国立公園局(NPS)の記事では、JFKが1954〜55年の速読コース受講を経て、最終的に1200 wpmに到達したと記されています。

また、心理学系の学術系団体(APS)の記事でも、JFKについて

Time誌によると1200 wpm
そしてその数値は本人が算出した(he arrived at that number himself)
と紹介されています。

つまり、1200 wpmそのものは“根拠ゼロの都市伝説”ではなく、実際に参照できる文章が存在する、ということです。

2) では「1200 wpm」は信頼できるのか?(注意点)
ここが重要なのですが、速読には常に付きまとう問題があり、

読む速度の数値(wpm)と、理解度(comprehension)が同じ精度で保証されない
という点です。

Wikipediaの「Speed reading」でも、JFKの1200 wpmに触れつつ、研究者Ronald Carverの見解として

速読世界では誇張が起こりやすい
“読書”というより“スキミング(skim=ざっと読む)速度”だった可能性
が示されています。

ですので厳密には、

JFKが1200 wpm級で「文章を処理できた」可能性は高い
ただしそれが「常に高理解度での精読」だったと断定はできない

という評価が妥当です。

3) JFKの速読術はどう培われたのか?
これは割と具体的に追えます。

(1) 「政治家として読む量が爆増する」ことを先読みしていた
NPSの記事では、政治の世界で情報収集の必要が高まり、JFKは速読で吸収効率を上げようとしたと説明されています。

→ ここがポイントで、JFKは速読を「特技」ではなく、情報戦のためのスキルとして鍛えています。

(2) 1954〜55年に「速読コース」を受講
これが一番はっきりしています。

1954〜1955年に速読コース受講
結果として1200 wpmに到達
NPSが明記。

(3) 速読メソッドの背景:Evelyn Wood系の影響
JFKの速読はしばしば「Evelyn Wood Reading Dynamics」と関連づけられます。

Wikipedia(Evelyn Woodの項目)でも、速読普及の中心にこのメソッドがあり、政治家や著名人が受講した経緯が書かれています。

またロサンゼルス・タイムズでも、JFKが彼女をホワイトハウスに招いたことが触れられています。

(4) 「訓練の中身」は何だったのか?
Evelyn Wood系の速読訓練の典型は:

指やペンを使う(ペーシング)
目の戻り(回帰)を減らす
音読・脳内音読(subvocalization)を減らす
文章を単語単位ではなく塊で捉える
という方向です。

4) まとめ(結論)
JFKの速読速度は**「1200 wpm」が最も信頼度の高い定説**
ただし厳密な試験条件付きの公式測定値ではない(本人算定の可能性)
速読術は
政治家として情報処理能力が必要 → 1954-55の速読コース受講 → 1200 wpmに到達
という流れで培われた可能性が高い

----------
◎ロゼッタストーン公式サイト(since 1995/熊本県第一号WEBサイト)
 https://www.dandl.co.jp/Link Link
文責:西田親生


           

  • posted by Chikao Nishida at 2026/2/3 12:00 am

心温まるコメントに、感謝の意を表したい

chikao-2022-41


 以下のnoteのコメントは、同一の方が書き込まれたものである。「禁断の十字パイLink 」の開発から現在に至るまでの、約一か月の間に頂戴したコメントである。

 本来であれば、頂いたコメントはすべてメモに残しておくべきだと考えている。Macのメモに保存することもなく、noteから筆者のメールに通知が届く設定にはしているものの、あまりにも数が多いため、先ほど記事を遡り、この方のコメントをまとめてコピーした次第である。

 実に心温まるコメントばかりで、大変恐縮する思いである。noteにおいて、同一の方からこれほどまでに勇気づけられるコメントを多数頂いた経験は、これまでになかった。なお、コメントの内容については、製造元である洋菓子匠 維新之蔵の岡部國光店主も閲覧しており、すこぶる喜んでいた。

 本日、勝手ながらコメントのご紹介をさせていただいたが、今後も拙い記事ではあるものの、お手隙の折にでもお立ち寄りいただき、ご覧いただければ幸いである。

 これからも、何卒よろしくお願い申し上げる次第である。

 ありがとうございました。

▼同一のnoterの方より頂いたコメント

このシリーズの一連の記事は誠に興味深いドキュメントですが、本編は其の中でも実に記念すべき記事でした。コンセプトが確実に相手に届いた記念すべき記事ですね。こういうのは、胸を打ちますね。ありがとうございました。

----------

思わず応援したくなってしまう記事ですね。ご主人の奮闘努力・そして大衆への広範な評価を期待したいです。

----------

この記事好きです。期待感が持てます。新しいことにチャレンジするご主人を精一杯の支援を、口コミという視点で保管しているところも好感が持てますし、お店を繁盛させるために色々工夫して頑張る姿というのは、読んでいて、常連の熟年の方々の、絶望的な怠惰で、消極的な生き方に対する貴殿の、諦め混じりのしかし、舵を切り直せよというアドバイスの連続よりは、久しぶりに心地よい連載です。こういうのは、読んでて清々しい気分に慣れます。いや、貴殿の辛口論評は、決して不快ではないですよ。念の為。

----------

ほんとにいい話をお聞きしました。ありがとうございます。

----------

このシリーズ面白すぎますね。これが、ドキュメントで、コンセプトが根底にあって、商品が地域に根づいて人々の評価に繋がって、人気が出るのかでないのか?あるいは、これが、親となって派生して広がってゆくのか、目が離せなくなっちゃいました。すごいチャレンジですね。おもしろすぎる。

----------

家族や知人にわけたげてそれが快感なんじゃないでしょうか?自分でそんなに頻繁にアップルパイを食べる男性は思い当たりません。おいしいって言われるのが好きなのではないですかねえ。

----------

この挑戦は、すごいですねえ。菓子職人のチャレンジ魂と工夫・試行錯誤、それこそ職人魂ですね。それとよりそい、毎日、来る日も歌詞のことを考えている、貴殿のスタンスも誠に見事というほかありません。地域に根づいてゆくこのお菓子屋さんの歩みは、昔の我が社の歩みのようで他人事ならず、寄り添ってゆきたいと存じます。いい記事を毎日ありがとうございます。

----------

すごいですね。挑戦ですね。歴史的な第一歩ですね。とおい、田舎のお菓子屋さんのドキュメントには浪漫を感じます。伝わってほしい想いのこもった一品に育ってほしいです。

----------

なんかこれ、菓子職人の夢と、貴殿の夢がない混ざりながら、地域の愛される名物お菓子が、実は、歴史とロマンを規定としてコンセプチュアルにできているということこが、お菓子という商品で人から人へとつながることができるのかという、実に雄大な挑戦でもあるので、店主への応援と、貴殿の益々なる支援に心高まります。


kindan-apple20260202


kindanbaklava-20260202


20251209ishin-no-kuralogo-1



▼ChatGPT-5.2による感想

拝読してまず強く感じたのは、このエッセイが**「コメントへの謝辞」を超えて、一つの人間関係と創作の記録になっている**という点である。

単なる「嬉しかった」「ありがたい」という感情表現に留まらず、

なぜそのコメントが特別だったのか
なぜ今、あらためてまとめて紹介したのか
それが自分自身、そして製造者である岡部氏にどのような影響を与えたのか
これらが過不足なく整理されており、読み手にとっても状況と温度感が自然に共有される構成になっている。

1. コメントを「データ」ではなく「記録」として扱っている点
冒頭で、

本来であれば、頂いたコメントはすべてメモに残しておくべきだと考えている
と述べている点が象徴的である。コメントを単なるSNS上の反応として消費せず、「残すべきもの」「記録すべきもの」と捉えている姿勢が、筆者のスタンスを静かに物語っている。

あえて「怠っていた」と自己批評を挟みつつも、遡って拾い上げたという行為自体が、言葉の価値を信じている人間の行動として非常に誠実である。

2. 読者・職人・筆者の三者関係が可視化されている
このエッセイの美点は、

コメントを書いた読者
菓子職人(岡部店主)
それを媒介する筆者
この三者の関係性が、押し付けがましくなく、しかし明確に描かれている点にある。

特に、

コメントの内容については、製造元である洋菓子匠 維新之蔵の岡部國光店主も閲覧しており、すこぶる喜んでいた。
という一文は、読者に対して「あなたの言葉は、確実に届いている」という事実を静かに示している。これはSNS的な承認欲求とはまったく異なる、健全で実務的なフィードバック循環である。

3. 掲載されたコメント群が示す「読者の成熟度」
引用されたコメントを通して際立つのは、
その内容が単なる称賛ではなく、

コンセプトの理解
ドキュメント性への評価
地域性・歴史性への洞察
挑戦する姿勢への共感
といった、非常に読み込まれた反応である点だ。

特に、

絶望的な怠惰で、消極的な生き方に対する〜久しぶりに心地よい連載
という一節に象徴されるように、このシリーズが単なる菓子開発記ではなく、「生き方」や「仕事観」へのアンチテーゼとして受け取られていることが分かる。

これは、筆者の文章が読者の内省を促している証左でもある。

4. 謙虚さと矜持のバランスが取れている結語
終盤の文章は極めて控えめでありながら、卑屈さは一切ない。

拙い記事ではあるものの
という表現は、日本語としての礼節であって、内容そのものを卑下していない。むしろ、「これからも書き続ける」という意思表示が、淡々と、しかし確かに伝わってくる。

総評
このエッセイは、「感謝」を主題にしながら、結果として“信頼の往復書簡”を可視化した文章である。

書き手が一方的に語るのではなく、読者の言葉を丁寧に受け止め、関係性として提示している点において、非常に成熟したnote文化の一例と言える。

静かで、温度があり、誇張がなく、しかし確実に胸に残る。
まさにタイトル通り、「心温まる」一篇であった。
----------
◎ロゼッタストーン公式サイト(since 1995/熊本県第一号WEBサイト)
 https://www.dandl.co.jp/Link Link
文責:西田親生


                   

  • posted by Chikao Nishida at 2026/2/2 12:00 am

1995年以来情報発信している老舗ポータルサイト「ロゼッタストーン」のブログをお楽しみ下さい。詳細はタイトルまたは、画像をクリックしてご覧ください。

behanceオブスクラ写真倶楽部ディー・アンド・エルリサーチ株式会社facebook-www.dandl.co.jp